You can not select more than 25 topics
Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
494 lines
27 KiB
494 lines
27 KiB
doLogIn=Inicia la sessió
|
|
doRegister=Registreu-vos
|
|
doRegisterSecurityKey=Registreu-vos
|
|
doCancel=Cancel·la
|
|
doSubmit=Envia
|
|
doBack=Enrere
|
|
doYes=Sí
|
|
doNo=No
|
|
doContinue=Continua
|
|
doIgnore=Ignora
|
|
doAccept=Accepta
|
|
doDecline=Rebutja
|
|
doForgotPassword=Heu oblidat la vostra contrasenya?
|
|
doClickHere=Feu clic aquí
|
|
doImpersonate=Suplanta
|
|
doTryAgain=Torna-ho a provar
|
|
doTryAnotherWay=Prova d''una altra manera
|
|
doConfirmDelete=Confirma la supressió
|
|
errorDeletingAccount=S''ha produït un error en eliminar el compte
|
|
deletingAccountForbidden=No teniu permisos suficients per a eliminar el vostre compte, contacteu amb l''administrador.
|
|
kerberosNotConfigured=Kerberos no configurat
|
|
kerberosNotConfiguredTitle=Kerberos no configurat
|
|
bypassKerberosDetail=O bé no esteu identificat mitjançant Kerberos o el vostre navegador no està configurat per a identificar-se mitjançant Kerberos. Feu clic per a identificar-vos per un altre mitjà
|
|
kerberosNotSetUp=Kerberos no està configurat. No us podeu identificar.
|
|
registerTitle=Registreu-vos
|
|
loginAccountTitle=Accediu al vostre compte
|
|
loginTitle=Inicia la sessió a {0}
|
|
loginTitleHtml={0}
|
|
impersonateTitle={0} Suplanta l''usuari
|
|
impersonateTitleHtml=<strong>{0}</strong> Suplanta l''usuari
|
|
realmChoice=Domini
|
|
unknownUser=Usuari desconegut
|
|
loginTotpTitle=Configuració de l''autenticador mòbil
|
|
loginProfileTitle=Actualització de la informació del compte
|
|
loginIdpReviewProfileTitle=Actualització de la informació del compte
|
|
loginTimeout=S''ha excedit el temps per a realitzar una entrada. L''entrada començarà des del principi.
|
|
reauthenticate=Torneu a identificar-vos per a continuar
|
|
oauthGrantTitle=Concedeix l''accés a {0}
|
|
oauthGrantTitleHtml={0}
|
|
oauthGrantInformation=Assegureu-vos que confieu en {0} assabentant-vos de com {0} gestionarà les vostres dades.
|
|
oauthGrantReview=Podeu revisar les
|
|
oauthGrantTos=condicions del servei.
|
|
oauthGrantPolicy=política de privacitat.
|
|
errorTitle=Ho lamentem...
|
|
errorTitleHtml=Ho <strong>lamentem</strong>...
|
|
emailVerifyTitle=Verificació del correu electrònic
|
|
emailForgotTitle=Heu oblidat la contrasenya?
|
|
updateEmailTitle=Actualitza el correu electrònic
|
|
emailUpdateConfirmationSentTitle=S''ha enviat un correu de confirmació
|
|
emailUpdateConfirmationSent=S''ha enviat un correu electrònic de confirmació a {0}. Seguiu les instruccions per a completar l''actualització del correu electrònic.
|
|
emailUpdatedTitle=S''ha actualitzat el correu electrònic
|
|
emailUpdated=S''ha actualitzat correctament el correu electrònic del compte a {0}.
|
|
updatePasswordTitle=Actualitza la contrasenya
|
|
codeSuccessTitle=Codi d''èxit
|
|
codeErrorTitle=Codi d''error\\: {0}
|
|
displayUnsupported=El tipus de visualització demanat no és compatible
|
|
browserRequired=Es requereix un navegador per a entrar
|
|
browserContinue=Es requereix un navegador per a completar l''entrada
|
|
browserContinuePrompt=Voleu obrir el navegador i continuar l''entrada? [s/n]:
|
|
browserContinueAnswer=s
|
|
|
|
# Transports
|
|
usb=USB
|
|
nfc=NFC
|
|
bluetooth=Bluetooth
|
|
internal=Interna
|
|
unknown=Desconegut
|
|
|
|
termsTitle=Termes i condicions
|
|
termsText=<p>Termes i condicions a definir</p>
|
|
termsPlainText=Termes i condicions a definir.
|
|
termsAcceptanceRequired=Heu d''acceptar els nostres termes i condicions.
|
|
acceptTerms=Accepto els termes i condicions
|
|
|
|
recaptchaFailed=Recaptcha invàlid
|
|
recaptchaNotConfigured=El Recaptcha és obligatori però no està configurat
|
|
consentDenied=Consentiment rebutjat.
|
|
|
|
noAccount=Usuari nou?
|
|
username=Usuari
|
|
usernameOrEmail=Usuari o adreça electrònica
|
|
firstName=Nom
|
|
givenName=Nom de pila
|
|
fullName=Nom complet
|
|
lastName=Cognoms
|
|
familyName=Cognoms
|
|
email=Email
|
|
password=Contrasenya
|
|
passwordConfirm=Confirma la contrasenya
|
|
passwordNew=Contrasenya nova
|
|
passwordNewConfirm=Confirma la contrasenya nova
|
|
rememberMe=Recorda''m
|
|
authenticatorCode=Codi d''un sol ús
|
|
address=Adreça
|
|
street=Carrer
|
|
locality=Ciutat o municipi
|
|
region=Estat, província o regió
|
|
postal_code=Codi postal
|
|
country=País
|
|
emailVerified=Adreça electrònica verificada
|
|
website=Pàgina web
|
|
phoneNumber=Número de telèfon
|
|
phoneNumberVerified=Número de telèfon verificat
|
|
gender=Gènere
|
|
birthday=Natalici
|
|
zoneinfo=Fus horari
|
|
gssDelegationCredential=Credencial de delegació GSS
|
|
logoutOtherSessions=Surt d''altres dispositius
|
|
|
|
profileScopeConsentText=Perfil d''usuari
|
|
emailScopeConsentText=Correu electrònic
|
|
addressScopeConsentText=Adreça
|
|
phoneScopeConsentText=Número de telèfon
|
|
offlineAccessScopeConsentText=Accés fora de línia
|
|
samlRoleListScopeConsentText=Els meus rols
|
|
rolesScopeConsentText=Rols d''usuari
|
|
|
|
restartLoginTooltip=Torna a iniciar l''entrada
|
|
|
|
loginTotpIntro=Heu de configurar un generador de contrasenyes d''un sol ús per a accedir a aquest compte
|
|
loginTotpStep1=Instal·leu una de les aplicacions següents al vostre mòbil:
|
|
loginTotpStep2=Obriu l''aplicació i escanegeu el codi de barres:
|
|
loginTotpStep3=Introduïu el codi d''un sol ús proveït per l''aplicació i feu clic a Envia per a finalitzar la configuració.
|
|
loginTotpStep3DeviceName=Introduïu un nom de dispositiu per a ajudar-vos a gestionar els vostres dispositius OTP.
|
|
loginTotpManualStep2=Obriu l''aplicació i introduïu la clau:
|
|
loginTotpManualStep3=Utilitzeu els valors de configuració següents si l''aplicació permet establir-los:
|
|
loginTotpUnableToScan=No podeu escanejar?
|
|
loginTotpScanBarcode=Voleu escanejar el codi de barres?
|
|
loginCredential=Credencial
|
|
loginOtpOneTime=Codi d''un sol ús
|
|
loginTotpType=Tipus
|
|
loginTotpAlgorithm=Algoritme
|
|
loginTotpDigits=Dígits
|
|
loginTotpInterval=Interval
|
|
loginTotpCounter=Comptador
|
|
loginTotpDeviceName=Nom del dispositiu
|
|
|
|
loginTotp.totp=Basat en temps
|
|
loginTotp.hotp=Basat en comptador
|
|
|
|
totpAppFreeOTPName=FreeOTP
|
|
totpAppGoogleName=Google Authenticator
|
|
totpAppMicrosoftAuthenticatorName=Microsoft Authenticator
|
|
|
|
loginChooseAuthenticator=Seleccioneu un mètode d''entrada
|
|
|
|
oauthGrantRequest=Voleu permetre aquests privilegis d''accés?
|
|
inResource=a
|
|
|
|
oauth2DeviceVerificationTitle=Entrada per dispositiu
|
|
verifyOAuth2DeviceUserCode=Introduïu el codi proveït pel vostre dispositiu i feu clic a Envia
|
|
oauth2DeviceInvalidUserCodeMessage=El codi no és vàlid, torneu-ho a provar.
|
|
oauth2DeviceExpiredUserCodeMessage=El codi ha caducat. Torneu al vostre dispositiu i intenteu-ho de nou.
|
|
oauth2DeviceVerificationCompleteHeader=Inici de sessió per dispositiu correcte
|
|
oauth2DeviceVerificationCompleteMessage=Podeu tancar aquesta finestra del navegador i tornar al vostre dispositiu.
|
|
oauth2DeviceVerificationFailedHeader=Ha fallat l''inici de sessió per dispositiu
|
|
oauth2DeviceVerificationFailedMessage=Podeu tancar aquesta finestra del navegador i tornar al vostre dispositiu per a tornar a connectar.
|
|
oauth2DeviceConsentDeniedMessage=S''ha rebutjat el consentiment per a connectar al dispositiu.
|
|
oauth2DeviceAuthorizationGrantDisabledMessage=El client no està autoritzat a iniciar una concessió d''autorització de dispositiu OAuth 2.0. El flux és inhabilitat per al client.
|
|
|
|
emailVerifyInstruction1=S''ha enviat un correu electrònic a la vostra adreça de correu electrònic {0} amb instruccions per a verificar-la.
|
|
emailVerifyInstruction2=No heu rebut un codi de verificació al vostre correu electrònic?
|
|
emailVerifyInstruction3=per a tornar a enviar el correu electrònic.
|
|
|
|
emailLinkIdpTitle=Enllaç a {0}
|
|
emailLinkIdp1=S''ha enviat un correu electrònic amb instruccions per a enllaçar el compte {0} {1} amb el vostre compte {2}.
|
|
emailLinkIdp2=No heu rebut un codi de verificació al vostre correu electrònic?
|
|
emailLinkIdp3=per a tornar a enviar el correu electrònic.
|
|
emailLinkIdp4=si ja heu verificat el correu electrònic en un altre navegador
|
|
emailLinkIdp5=per a continuar.
|
|
|
|
backToLogin=« Torna a la identificació
|
|
|
|
emailInstruction=Introduïu el vostre nom d''usuari o adreça de correu electrònic i us enviarem instruccions per a establir una contrasenya nova.
|
|
emailInstructionUsername=Introduïu el vostre nom d''usuari i us enviarem instruccions per a establir una contrasenya nova.
|
|
|
|
copyCodeInstruction=Copieu i enganxeu aquest codi a la vostra aplicació:
|
|
|
|
pageExpiredTitle=La pàgina ha caducat
|
|
pageExpiredMsg1=Per a tornar a iniciar el procés d''entrada
|
|
pageExpiredMsg2=Per a continuar el procés d''entrada
|
|
|
|
personalInfo=Informació personal:
|
|
role_admin=Administració
|
|
role_realm-admin=Administrador del domini
|
|
role_create-realm=Crea un domini
|
|
role_create-client=Crea un client
|
|
role_view-realm=Visualitza el domini
|
|
role_view-users=Visualitza els usuaris
|
|
role_view-applications=Visualitza les aplicacions
|
|
role_view-clients=Visualitza els clients
|
|
role_view-events=Visualitza els esdeveniments
|
|
role_view-identity-providers=Visualitza els proveïdors d''identitat
|
|
role_manage-realm=Gestiona el domini
|
|
role_manage-users=Gestiona els usuaris
|
|
role_manage-applications=Gestiona les aplicacions
|
|
role_manage-identity-providers=Gestiona els proveïdors d''identitat
|
|
role_manage-clients=Gestiona els clients
|
|
role_manage-events=Gestiona els esdeveniments
|
|
role_view-profile=Visualitza el perfil
|
|
role_manage-account=Gestiona el compte
|
|
role_manage-account-links=Gestiona els enllaços del compte
|
|
role_read-token=Llegeix el codi d''autorització
|
|
role_offline-access=Accés fora de línia
|
|
client_account=Compte
|
|
client_account-console=Consola del compte
|
|
client_security-admin-console=Consola d''administració de seguretat
|
|
client_admin-cli=CLI d''administració
|
|
client_realm-management=Gestió del domini
|
|
client_broker=Agent
|
|
|
|
requiredFields=Camps requerits
|
|
|
|
invalidUserMessage=El nom d''usuari o contrasenya no són vàlids.
|
|
invalidUsernameMessage=El nom d''usuari no és vàlid.
|
|
invalidUsernameOrEmailMessage=El nom d''usuari o correu electrònic no són vàlids.
|
|
invalidPasswordMessage=La contrasenya no és vàlida.
|
|
invalidEmailMessage=L''adreça de correu electrònic no és vàlida.
|
|
accountDisabledMessage=El compte està inhabilitat, contacteu amb l''administrador.
|
|
accountTemporarilyDisabledMessage=El compte està temporalment inhabilitat, contacteu amb l''administrador o intenteu-ho de nou més tard.
|
|
expiredCodeMessage=S''ha esgotat el temps màxim per a la identificació. Identifiqueu-vos de nou.
|
|
expiredActionMessage=L''acció ha caducat. Continueu ara amb l''entrada.
|
|
expiredActionTokenNoSessionMessage=L''acció ha caducat.
|
|
expiredActionTokenSessionExistsMessage=L''acció ha caducat. Si us plau, comenceu de nou.
|
|
sessionLimitExceeded=Hi ha massa sessions.
|
|
|
|
missingFirstNameMessage=Indiqueu el vostre nom.
|
|
missingLastNameMessage=Indiqueu els vostres cognoms.
|
|
missingEmailMessage=Indiqueu la vostra adreça de correu electrònic.
|
|
missingUsernameMessage=Indiqueu el vostre nom d''usuari.
|
|
missingPasswordMessage=Indiqueu la vostra contrasenya.
|
|
missingTotpMessage=Indiqueu el vostre codi d''autenticació.
|
|
missingTotpDeviceNameMessage=Indiqueu el nom del vostre dispositiu.
|
|
notMatchPasswordMessage=Les contrasenyes no coincideixen.
|
|
|
|
error-invalid-value=El valor no és vàlid.
|
|
error-invalid-blank=Especifiqueu un valor.
|
|
error-empty=Especifiqueu un valor.
|
|
error-invalid-length=La llargària ha de ser d''entre {1} i {2}.
|
|
error-invalid-length-too-short=La llargària mínima és de {1}.
|
|
error-invalid-length-too-long=La llargària màxima és de {2}.
|
|
error-invalid-email=L''adreça de correu electrònic no és vàlida.
|
|
error-invalid-number=El nombre no és vàlid.
|
|
error-number-out-of-range=El número ha de ser entre {1} i {2}.
|
|
error-number-out-of-range-too-small=El nombre ha de tindre un valor mínim de {1}.
|
|
error-number-out-of-range-too-big=El nombre ha de tindre un valor màxim de {2}.
|
|
error-pattern-no-match=El valor no és vàlid.
|
|
error-invalid-uri=L''URL no és vàlid.
|
|
error-invalid-uri-scheme=L''esquema d''URL no és vàlid.
|
|
error-invalid-uri-fragment=El fragment d''URL no és vàlid.
|
|
error-user-attribute-required=Especifiqueu aquest camp.
|
|
error-invalid-date=La data no és vàlida.
|
|
error-user-attribute-read-only=Aquest camp és només de lectura.
|
|
error-username-invalid-character=El valor conté un caràcter no vàlid.
|
|
error-person-name-invalid-character=El valor conté un caràcter no vàlid.
|
|
error-reset-otp-missing-id=Seleccioneu una configuració d''OTP.
|
|
|
|
invalidPasswordExistingMessage=La contrasenya actual no és vàlida.
|
|
invalidPasswordBlacklistedMessage=La contrasenya no és vàlida: està en una llista negra.
|
|
invalidPasswordConfirmMessage=La confirmació de contrasenya no coincideix.
|
|
invalidTotpMessage=El codi d''autenticació no és vàlid.
|
|
|
|
usernameExistsMessage=El nom d''usuari ja existeix.
|
|
emailExistsMessage=El correu electrònic ja existeix.
|
|
|
|
federatedIdentityExistsMessage=Ja existeix un usuari amb {0} {1}. Entreu al gestor de comptes per a enllaçar el compte.
|
|
federatedIdentityUnavailableMessage=L''usuari {0} autenticat amb el proveïdor d''identitat {1} no existeix. Contacteu amb l''administrador.
|
|
federatedIdentityUnmatchedEssentialClaimMessage=El codi d''autorització de l''ID emès pel proveïdor d''identitat no concorda amb la declaració essencial configurada. Contacteu amb l''administrador.
|
|
|
|
confirmLinkIdpTitle=El compte ja existeix
|
|
federatedIdentityConfirmLinkMessage=Ja existeix un usuari amb {0} {1}. Com voleu continuar?
|
|
federatedIdentityConfirmReauthenticateMessage=Identifiqueu-vos per a enllaçar el vostre compte amb {0}
|
|
nestedFirstBrokerFlowMessage=L''usuari {0} de {1} no està enllaçat a cap usuari conegut.
|
|
confirmLinkIdpReviewProfile=Revisa el perfil
|
|
confirmLinkIdpContinue=Afegeix al compte existent
|
|
|
|
configureTotpMessage=Heu de configurar l''aplicació mòbil d''autenticació per a activar el compte.
|
|
configureBackupCodesMessage=Heu de configurar els codis de recuperació per a activar el compte.
|
|
updateProfileMessage=Heu d''actualitzar el vostre perfil d''usuari per a activar el compte.
|
|
updatePasswordMessage=Heu de canviar la contrasenya per a activar el compte.
|
|
updateEmailMessage=Heu d''actualitzar la vostra adreça de correu electrònic per a activar el compte.
|
|
resetPasswordMessage=Heu de canviar la contrasenya.
|
|
verifyEmailMessage=Heu de verificar la vostra adreça de correu electrònic per a activar el compte.
|
|
linkIdpMessage=Heu de verificar la vostra adreça electrònica per a enllaçar el compte amb {0}.
|
|
|
|
emailSentMessage=Aviat hauríeu de rebre un correu electrònic amb més instruccions.
|
|
emailSendErrorMessage=Ha fallat l''enviament del correu electrònic, intenteu-ho de nou més tard.
|
|
|
|
accountUpdatedMessage=S''ha actualitzat el compte.
|
|
accountPasswordUpdatedMessage=S''ha actualitzat la contrasenya.
|
|
|
|
delegationCompleteHeader=Inici de sessió correcte
|
|
delegationCompleteMessage=Podeu tancar aquesta finestra del navegador i tornar a la vostra aplicació de consola.
|
|
delegationFailedHeader=Ha fallat l''inici de sessió
|
|
delegationFailedMessage=Podeu tancar aquesta finestra del navegador i tornar a la vostra aplicació de consola per a tornar a connectar.
|
|
|
|
noAccessMessage=Sense accés
|
|
|
|
invalidPasswordMinLengthMessage=La contrasenya no és vàlida: la llargària mínima és {0}.
|
|
invalidPasswordMaxLengthMessage=La contrasenya no és vàlida: la llargària màxima és {0}.
|
|
invalidPasswordMinDigitsMessage=La contrasenya no és vàlida: ha de contenir almenys {0} caràcters numèrics.
|
|
invalidPasswordMinLowerCaseCharsMessage=La contrasenya no és vàlida: ha de contenir almenys {0} lletres minúscules.
|
|
invalidPasswordMinUpperCaseCharsMessage=La contrasenya no és vàlida: ha de contenir almenys {0} lletres majúscules.
|
|
invalidPasswordMinSpecialCharsMessage=Contrasenya incorrecta: ha de contenir almenys {0} caràcters especials.
|
|
invalidPasswordNotUsernameMessage=La contrasenya no és vàlida: no pot ser igual al nom d''usuari.
|
|
invalidPasswordNotEmailMessage=La contrasenya no és vàlida: no pot ser igual al correu electrònic.
|
|
invalidPasswordRegexPatternMessage=La contrasenya no és vàlida: no coincideix amb el patró de l''expressió regular.
|
|
invalidPasswordHistoryMessage=Contrasenya incorrecta: no pot ser igual a cap de les últimes {0} contrasenyes.
|
|
invalidPasswordGenericMessage=La contrasenya no és vàlida: la contrasenya nova no coincideix amb les polítiques de contrasenya.
|
|
|
|
failedToProcessResponseMessage=No s''ha pogut processar la resposta
|
|
httpsRequiredMessage=Es requereix HTTPS
|
|
realmNotEnabledMessage=El domini no està habilitat
|
|
invalidRequestMessage=Petició incorrecta
|
|
successLogout=No esteu identificat
|
|
failedLogout=Ha fallat la desconnexió.
|
|
unknownLoginRequesterMessage=Sol·licitant d''identificació desconegut
|
|
loginRequesterNotEnabledMessage=El sol·licitant d''inici de sessió està desactivat
|
|
bearerOnlyMessage=Les aplicacions Bearer-only no poden iniciar sessió des del navegador.
|
|
standardFlowDisabledMessage=El client no està autoritzat a iniciar una entrada per navegador amb el tipus de resposta donada. El flux estàndard està inhabilitat per al client.
|
|
implicitFlowDisabledMessage=El client no està autoritzat a iniciar una entrada per navegador amb el tipus de resposta donada. El flux implícit està inhabilitat per al client.
|
|
invalidRedirectUriMessage=L''URI de redirecció no és vàlid
|
|
unsupportedNameIdFormatMessage=El NameIDFormat no està implementat
|
|
invalidRequesterMessage=El sol·licitant no és vàlid
|
|
registrationNotAllowedMessage=El registre no està permès
|
|
resetCredentialNotAllowedMessage=El reinici de les credencials no està permès
|
|
|
|
permissionNotApprovedMessage=Permís no aprovat.
|
|
noRelayStateInResponseMessage=Sense estat de retransmissió en la resposta del proveïdor d''identitat.
|
|
insufficientPermissionMessage=Permisos insuficients per a enllaçar identitats.
|
|
couldNotProceedWithAuthenticationRequestMessage=No s''ha pogut continuar amb la petició d''autenticació al proveïdor d''identitat.
|
|
couldNotObtainTokenMessage=No s''ha pogut obtenir el codi d''autorització del proveïdor d''identitat.
|
|
unexpectedErrorRetrievingTokenMessage=Error inesperat en obtenir el codi d''autorització del proveïdor d''identitat
|
|
unexpectedErrorHandlingResponseMessage=Error inesperat processant la resposta del proveïdor d''identitat.
|
|
identityProviderAuthenticationFailedMessage=Ha fallat l''autenticació. No ha estat possible autenticar-se en el proveïdor d''identitat.
|
|
couldNotSendAuthenticationRequestMessage=No s''ha pogut enviar la petició d''identificació al proveïdor d''identitat.
|
|
unexpectedErrorHandlingRequestMessage=Error inesperat durant la petició d''identificació al proveïdor d''identitat.
|
|
invalidAccessCodeMessage=Codi d''accés no vàlid.
|
|
sessionNotActiveMessage=La sessió no està activa
|
|
invalidCodeMessage=S''ha produït un error, identifiqueu-vos de nou des de la vostra aplicació.
|
|
cookieNotFoundMessage=No s''ha trobat la galeta. Assegureu-vos que les galetes estan habilitades al vostre navegador.
|
|
insufficientLevelOfAuthentication=El nivell d''autenticació sol·licitat no s''ha satisfet.
|
|
identityProviderUnexpectedErrorMessage=Error no esperat intentant autenticar en el proveïdor d''identitat.
|
|
identityProviderMissingStateMessage=Manca un paràmetre d''estat a la resposta del proveïdor d''identitat.
|
|
identityProviderInvalidResponseMessage=La resposta del proveïdor d''identitat no és vàlida.
|
|
identityProviderInvalidSignatureMessage=La signatura de la resposta del proveïdor d''identitat no és vàlida.
|
|
identityProviderNotFoundMessage=No s''ha trobat cap proveïdor d''identitat.
|
|
identityProviderLinkSuccess=Heu verificat el vostre correu electrònic correctament. Torneu al vostre navegador original i continueu amb l''entrada allà.
|
|
staleCodeMessage=Aquesta pàgina ja no és vàlida, torneu a la vostra aplicació i torneu a entrar
|
|
realmSupportsNoCredentialsMessage=El domini no suporta cap tipus de credencials.
|
|
credentialSetupRequired=No es pot entrar, es requereix la configuració de credencials.
|
|
identityProviderNotUniqueMessage=El domini suporta múltiples proveïdors d''identitat. No s''ha pogut determinar el proveïdor d''identitat que hauria de ser utilitzat per identificar-se.
|
|
emailVerifiedMessage=S''ha verificat el vostre correu electrònic.
|
|
staleEmailVerificationLink=L''enllaç en què heu clicat és un enllaç antic que ja no és vàlid. Potser ja heu verificat el vostre correu electrònic.
|
|
identityProviderAlreadyLinkedMessage=La identitat federada retornada per {0} ja està enllaçada a un altre usuari.
|
|
confirmAccountLinking=Confirmeu l''enllaçat del compte {0} del proveïdor d''identitat {1} amb el vostre compte.
|
|
confirmEmailAddressVerification=Confirmeu la validesa de l''adreça de correu electrònic {0}.
|
|
confirmExecutionOfActions=Completeu les accions següents
|
|
|
|
backToApplication=« Torna a l''aplicació
|
|
missingParameterMessage=Manquen paràmetres\\: {0}
|
|
clientNotFoundMessage=No s''ha trobat el client.
|
|
clientDisabledMessage=El client és inhabilitat.
|
|
invalidParameterMessage=El paràmetre no és vàlid\\: {0}
|
|
alreadyLoggedIn=Ja esteu identificat.
|
|
differentUserAuthenticated=Ja esteu identificat amb l''usuari diferent «{0}» en aquesta sessió. Desconnecteu primer.
|
|
brokerLinkingSessionExpired=S''ha sol·licitat l''enllaçat d''un compte agent, però la sessió actual ja no és vàlida.
|
|
proceedWithAction=» Feu clic aquí per a continuar
|
|
acrNotFulfilled=Els requisits d''autenticació no s''han satisfet
|
|
|
|
requiredAction.CONFIGURE_TOTP=Configura l''OTP
|
|
requiredAction.TERMS_AND_CONDITIONS=Termes i condicions
|
|
requiredAction.UPDATE_PASSWORD=Actualitza la contrasenya
|
|
requiredAction.UPDATE_PROFILE=Actualitza el perfil
|
|
requiredAction.VERIFY_EMAIL=Verifica el correu electrònic
|
|
requiredAction.CONFIGURE_RECOVERY_AUTHN_CODES=Genera codis de recuperació
|
|
requiredAction.webauthn-register-passwordless=Registre sense contrasenya WebAuthn
|
|
|
|
invalidTokenRequiredActions=Les accions requerides a l''enllaç no són vàlides
|
|
|
|
doX509Login=Us identificareu com a\\:
|
|
clientCertificate=Certificat de client X509\\:
|
|
noCertificate=[Cap certificat]
|
|
|
|
|
|
pageNotFound=No s''ha trobat la pàgina
|
|
internalServerError=S''ha produït un error intern
|
|
|
|
console-username=Nom d''usuari:
|
|
console-password=Contrasenya:
|
|
console-otp=Contrasenya d''un sol ús:
|
|
console-new-password=Contrasenya nova:
|
|
console-confirm-password=Confirma la contrasenya:
|
|
console-update-password=Es requereix que actualitzeu la vostra contrasenya.
|
|
console-verify-email=Heu de verificar l''adreça de correu electrònic. Hem enviat un correu electrònic a {0} que conté un codi de verificació. Introduïu aquest codi al camp següent.
|
|
console-email-code=Codi de verificació:
|
|
console-accept-terms=Voleu acceptar els termes? [s/n]:
|
|
console-accept=s
|
|
|
|
# Openshift messages
|
|
openshift.scope.user_info=Informació d''usuari
|
|
openshift.scope.user_check-access=Informació d''accessos d''usuari
|
|
openshift.scope.user_full=Accés total
|
|
openshift.scope.list-projects=Llista els projectes
|
|
|
|
# SAML authentication
|
|
saml.post-form.title=Redirecció d''autenticació
|
|
saml.post-form.message=S''està redirigint, espereu.
|
|
saml.post-form.js-disabled=El JavaScript està inhabilitat. Us recomanem que l''habiliteu. Feu clic al botó de sota per a continuar.
|
|
saml.artifactResolutionServiceInvalidResponse=No s''ha pogut resoldre l''artefacte.
|
|
|
|
#authenticators
|
|
otp-display-name=Aplicació d''autenticació
|
|
otp-help-text=Introduïu el codi de verificació de l''aplicació d''autenticació.
|
|
otp-reset-description=Quina configuració d''OTP voleu suprimir?
|
|
password-display-name=Contrasenya
|
|
password-help-text=Entreu introduint la vostra contrasenya.
|
|
auth-username-form-display-name=Nom d''usuari
|
|
auth-username-form-help-text=Comenceu a identificar-vos introduint el vostre nom d''usuari
|
|
auth-username-password-form-display-name=Nom d''usuari i contrasenya
|
|
auth-username-password-form-help-text=Entreu introduint el vostre nom d''usuari i contrasenya.
|
|
|
|
# Recovery Codes
|
|
auth-recovery-authn-code-form-display-name=Codi d''autenticació de recuperació
|
|
auth-recovery-authn-code-form-help-text=Introduïu un codi d''autenticació de recuperació d''una llista prèviament generada.
|
|
auth-recovery-code-info-message=Introduïu el codi de recuperació especificat.
|
|
auth-recovery-code-prompt=Codi de recuperació #{0}
|
|
auth-recovery-code-header=Entreu amb un codi d''autenticació de recuperació
|
|
recovery-codes-error-invalid=El codi d''autenticació de recuperació no és vàlid
|
|
recovery-code-config-header=Codis d''autenticació de recuperació
|
|
recovery-code-config-warning-title=Aquests codis de recuperació no es tornaran a mostrar després que abandoneu la pàgina
|
|
recovery-code-config-warning-message=Assegureu-vos que els imprimiu, baixeu o copieu a un gestor de contrasenyes i els deseu de manera segura. Cancel·lar aquesta configuració eliminarà aquests codis de recuperació del vostre compte.
|
|
recovery-codes-print=Imprimeix
|
|
recovery-codes-download=Baixa
|
|
recovery-codes-copy=Copia
|
|
recovery-codes-copied=S''ha copiat
|
|
recovery-codes-confirmation-message=He desat aquests codis en algun lloc segur
|
|
recovery-codes-action-complete=Completa la configuració
|
|
recovery-codes-action-cancel=Cancel·la la configuració
|
|
recovery-codes-download-file-header=Deseu aquests codis de recuperació en un lloc segur.
|
|
recovery-codes-download-file-description=Els codis de recuperació són codis d''accés d''un sol ús que vos permeten entrar al vostre compte si no teniu accés al vostre autenticador.
|
|
recovery-codes-download-file-date=Aquests codis s''han generat el
|
|
recovery-codes-label-default=Codis de recuperació
|
|
|
|
# WebAuthn
|
|
webauthn-display-name=Clau de seguretat
|
|
webauthn-help-text=Utilitzeu la vostra clau de seguretat per a entrar.
|
|
webauthn-passwordless-display-name=Clau de seguretat
|
|
webauthn-passwordless-help-text=Utilitzeu la vostra clau de seguretat per a entrar sense contrasenya.
|
|
webauthn-login-title=Entrada amb clau de seguretat
|
|
webauthn-registration-title=Registre d''una clau de seguretat
|
|
webauthn-available-authenticators=Claus de seguretat disponibles
|
|
webauthn-unsupported-browser-text=El WebAuthn no està implementat per aquest navegador. Proveu-ho amb un altre o contacteu amb l''administrador.
|
|
webauthn-doAuthenticate=Entra amb una clau de seguretat
|
|
webauthn-createdAt-label=Creada
|
|
|
|
# WebAuthn Error
|
|
webauthn-error-title=Error de la clau de seguretat
|
|
webauthn-error-registration=No s''ha pogut registrar la vostra clau de seguretat.<br/> {0}
|
|
webauthn-error-api-get=No s''ha pogut identificar amb la clau de seguretat.<br/> {0}
|
|
webauthn-error-different-user=L''usuari identificat primer no és l''autenticat per la clau de seguretat.
|
|
webauthn-error-auth-verification=El resultat de l''autenticació amb clau de seguretat no és vàlid.<br/>{0}
|
|
webauthn-error-register-verification=El resultat del registre amb clau de seguretat no és vàlid.<br/>{0}
|
|
webauthn-error-user-not-found=L''usuari identificat per la clau de seguretat és desconegut.
|
|
|
|
# Identity provider
|
|
identity-provider-redirector=Connecta amb un altre proveïdor d''identitat
|
|
identity-provider-login-label=O entra amb
|
|
idp-email-verification-display-name=Verificació de correu electrònic
|
|
idp-email-verification-help-text=Enllaceu el compte verificant la vostra adreça de correu electrònic.
|
|
idp-username-password-form-display-name=Nom d''usuari i contrasenya
|
|
idp-username-password-form-help-text=Enllaceu el vostre compte mitjançant una identificació.
|
|
|
|
finalDeletionConfirmation=Si elimineu el vostre compte, no es podrà restaurar. Per a mantenir el vostre compte, feu clic en Cancel·la.
|
|
irreversibleAction=Aquesta acció és irreversible
|
|
deleteAccountConfirm=Confirmació de supressió del compte
|
|
|
|
deletingImplies=La supressió del vostre compte implica:
|
|
errasingData=Eliminar totes les vostres dades
|
|
loggingOutImmediately=Desconnectar-vos immediatament
|
|
accountUnusable=Qualsevol ús posterior de l''aplicació no serà possible amb aquest compte
|
|
userDeletedSuccessfully=S''ha eliminat l''usuari correctament
|
|
|
|
access-denied=S''ha denegat l''accés
|
|
access-denied-when-idp-auth=S''ha denegat l''accés mentre s''autenticava amb {0}
|
|
|
|
frontchannel-logout.title=Sortida
|
|
frontchannel-logout.message=Esteu sortint de les aplicacions següents
|
|
logoutConfirmTitle=Sortida
|
|
logoutConfirmHeader=Esteu segur que voleu sortir?
|
|
doLogout=Surt
|
|
|
|
readOnlyUsernameMessage=No podeu actualitzar el vostre nom d''usuari perquè és de només lectura.
|