doLogIn=Inicia la sessió doRegister=Registreu-vos doRegisterSecurityKey=Registreu-vos doCancel=Cancel·la doSubmit=Envia doBack=Enrere doYes=Sí doNo=No doContinue=Continua doIgnore=Ignora doAccept=Accepta doDecline=Rebutja doForgotPassword=Heu oblidat la vostra contrasenya? doClickHere=Feu clic aquí doImpersonate=Suplanta doTryAgain=Torna-ho a provar doTryAnotherWay=Prova d''una altra manera doConfirmDelete=Confirma la supressió errorDeletingAccount=S''ha produït un error en eliminar el compte deletingAccountForbidden=No teniu permisos suficients per a eliminar el vostre compte, contacteu amb l''administrador. kerberosNotConfigured=Kerberos no configurat kerberosNotConfiguredTitle=Kerberos no configurat bypassKerberosDetail=O bé no esteu identificat mitjançant Kerberos o el vostre navegador no està configurat per a identificar-se mitjançant Kerberos. Feu clic per a identificar-vos per un altre mitjà kerberosNotSetUp=Kerberos no està configurat. No us podeu identificar. registerTitle=Registreu-vos loginAccountTitle=Accediu al vostre compte loginTitle=Inicia la sessió a {0} loginTitleHtml={0} impersonateTitle={0} Suplanta l''usuari impersonateTitleHtml={0} Suplanta l''usuari realmChoice=Domini unknownUser=Usuari desconegut loginTotpTitle=Configuració de l''autenticador mòbil loginProfileTitle=Actualització de la informació del compte loginIdpReviewProfileTitle=Actualització de la informació del compte loginTimeout=S''ha excedit el temps per a realitzar una entrada. L''entrada començarà des del principi. reauthenticate=Torneu a identificar-vos per a continuar oauthGrantTitle=Concedeix l''accés a {0} oauthGrantTitleHtml={0} oauthGrantInformation=Assegureu-vos que confieu en {0} assabentant-vos de com {0} gestionarà les vostres dades. oauthGrantReview=Podeu revisar les oauthGrantTos=condicions del servei. oauthGrantPolicy=política de privacitat. errorTitle=Ho lamentem... errorTitleHtml=Ho lamentem... emailVerifyTitle=Verificació del correu electrònic emailForgotTitle=Heu oblidat la contrasenya? updateEmailTitle=Actualitza el correu electrònic emailUpdateConfirmationSentTitle=S''ha enviat un correu de confirmació emailUpdateConfirmationSent=S''ha enviat un correu electrònic de confirmació a {0}. Seguiu les instruccions per a completar l''actualització del correu electrònic. emailUpdatedTitle=S''ha actualitzat el correu electrònic emailUpdated=S''ha actualitzat correctament el correu electrònic del compte a {0}. updatePasswordTitle=Actualitza la contrasenya codeSuccessTitle=Codi d''èxit codeErrorTitle=Codi d''error\\: {0} displayUnsupported=El tipus de visualització demanat no és compatible browserRequired=Es requereix un navegador per a entrar browserContinue=Es requereix un navegador per a completar l''entrada browserContinuePrompt=Voleu obrir el navegador i continuar l''entrada? [s/n]: browserContinueAnswer=s # Transports usb=USB nfc=NFC bluetooth=Bluetooth internal=Interna unknown=Desconegut termsTitle=Termes i condicions termsText=

Termes i condicions a definir

termsPlainText=Termes i condicions a definir. termsAcceptanceRequired=Heu d''acceptar els nostres termes i condicions. acceptTerms=Accepto els termes i condicions recaptchaFailed=Recaptcha invàlid recaptchaNotConfigured=El Recaptcha és obligatori però no està configurat consentDenied=Consentiment rebutjat. noAccount=Usuari nou? username=Usuari usernameOrEmail=Usuari o adreça electrònica firstName=Nom givenName=Nom de pila fullName=Nom complet lastName=Cognoms familyName=Cognoms email=Email password=Contrasenya passwordConfirm=Confirma la contrasenya passwordNew=Contrasenya nova passwordNewConfirm=Confirma la contrasenya nova rememberMe=Recorda''m authenticatorCode=Codi d''un sol ús address=Adreça street=Carrer locality=Ciutat o municipi region=Estat, província o regió postal_code=Codi postal country=País emailVerified=Adreça electrònica verificada website=Pàgina web phoneNumber=Número de telèfon phoneNumberVerified=Número de telèfon verificat gender=Gènere birthday=Natalici zoneinfo=Fus horari gssDelegationCredential=Credencial de delegació GSS logoutOtherSessions=Surt d''altres dispositius profileScopeConsentText=Perfil d''usuari emailScopeConsentText=Correu electrònic addressScopeConsentText=Adreça phoneScopeConsentText=Número de telèfon offlineAccessScopeConsentText=Accés fora de línia samlRoleListScopeConsentText=Els meus rols rolesScopeConsentText=Rols d''usuari restartLoginTooltip=Torna a iniciar l''entrada loginTotpIntro=Heu de configurar un generador de contrasenyes d''un sol ús per a accedir a aquest compte loginTotpStep1=Instal·leu una de les aplicacions següents al vostre mòbil: loginTotpStep2=Obriu l''aplicació i escanegeu el codi de barres: loginTotpStep3=Introduïu el codi d''un sol ús proveït per l''aplicació i feu clic a Envia per a finalitzar la configuració. loginTotpStep3DeviceName=Introduïu un nom de dispositiu per a ajudar-vos a gestionar els vostres dispositius OTP. loginTotpManualStep2=Obriu l''aplicació i introduïu la clau: loginTotpManualStep3=Utilitzeu els valors de configuració següents si l''aplicació permet establir-los: loginTotpUnableToScan=No podeu escanejar? loginTotpScanBarcode=Voleu escanejar el codi de barres? loginCredential=Credencial loginOtpOneTime=Codi d''un sol ús loginTotpType=Tipus loginTotpAlgorithm=Algoritme loginTotpDigits=Dígits loginTotpInterval=Interval loginTotpCounter=Comptador loginTotpDeviceName=Nom del dispositiu loginTotp.totp=Basat en temps loginTotp.hotp=Basat en comptador totpAppFreeOTPName=FreeOTP totpAppGoogleName=Google Authenticator totpAppMicrosoftAuthenticatorName=Microsoft Authenticator loginChooseAuthenticator=Seleccioneu un mètode d''entrada oauthGrantRequest=Voleu permetre aquests privilegis d''accés? inResource=a oauth2DeviceVerificationTitle=Entrada per dispositiu verifyOAuth2DeviceUserCode=Introduïu el codi proveït pel vostre dispositiu i feu clic a Envia oauth2DeviceInvalidUserCodeMessage=El codi no és vàlid, torneu-ho a provar. oauth2DeviceExpiredUserCodeMessage=El codi ha caducat. Torneu al vostre dispositiu i intenteu-ho de nou. oauth2DeviceVerificationCompleteHeader=Inici de sessió per dispositiu correcte oauth2DeviceVerificationCompleteMessage=Podeu tancar aquesta finestra del navegador i tornar al vostre dispositiu. oauth2DeviceVerificationFailedHeader=Ha fallat l''inici de sessió per dispositiu oauth2DeviceVerificationFailedMessage=Podeu tancar aquesta finestra del navegador i tornar al vostre dispositiu per a tornar a connectar. oauth2DeviceConsentDeniedMessage=S''ha rebutjat el consentiment per a connectar al dispositiu. oauth2DeviceAuthorizationGrantDisabledMessage=El client no està autoritzat a iniciar una concessió d''autorització de dispositiu OAuth 2.0. El flux és inhabilitat per al client. emailVerifyInstruction1=S''ha enviat un correu electrònic a la vostra adreça de correu electrònic {0} amb instruccions per a verificar-la. emailVerifyInstruction2=No heu rebut un codi de verificació al vostre correu electrònic? emailVerifyInstruction3=per a tornar a enviar el correu electrònic. emailLinkIdpTitle=Enllaç a {0} emailLinkIdp1=S''ha enviat un correu electrònic amb instruccions per a enllaçar el compte {0} {1} amb el vostre compte {2}. emailLinkIdp2=No heu rebut un codi de verificació al vostre correu electrònic? emailLinkIdp3=per a tornar a enviar el correu electrònic. emailLinkIdp4=si ja heu verificat el correu electrònic en un altre navegador emailLinkIdp5=per a continuar. backToLogin=« Torna a la identificació emailInstruction=Introduïu el vostre nom d''usuari o adreça de correu electrònic i us enviarem instruccions per a establir una contrasenya nova. emailInstructionUsername=Introduïu el vostre nom d''usuari i us enviarem instruccions per a establir una contrasenya nova. copyCodeInstruction=Copieu i enganxeu aquest codi a la vostra aplicació: pageExpiredTitle=La pàgina ha caducat pageExpiredMsg1=Per a tornar a iniciar el procés d''entrada pageExpiredMsg2=Per a continuar el procés d''entrada personalInfo=Informació personal: role_admin=Administració role_realm-admin=Administrador del domini role_create-realm=Crea un domini role_create-client=Crea un client role_view-realm=Visualitza el domini role_view-users=Visualitza els usuaris role_view-applications=Visualitza les aplicacions role_view-clients=Visualitza els clients role_view-events=Visualitza els esdeveniments role_view-identity-providers=Visualitza els proveïdors d''identitat role_manage-realm=Gestiona el domini role_manage-users=Gestiona els usuaris role_manage-applications=Gestiona les aplicacions role_manage-identity-providers=Gestiona els proveïdors d''identitat role_manage-clients=Gestiona els clients role_manage-events=Gestiona els esdeveniments role_view-profile=Visualitza el perfil role_manage-account=Gestiona el compte role_manage-account-links=Gestiona els enllaços del compte role_read-token=Llegeix el codi d''autorització role_offline-access=Accés fora de línia client_account=Compte client_account-console=Consola del compte client_security-admin-console=Consola d''administració de seguretat client_admin-cli=CLI d''administració client_realm-management=Gestió del domini client_broker=Agent requiredFields=Camps requerits invalidUserMessage=El nom d''usuari o contrasenya no són vàlids. invalidUsernameMessage=El nom d''usuari no és vàlid. invalidUsernameOrEmailMessage=El nom d''usuari o correu electrònic no són vàlids. invalidPasswordMessage=La contrasenya no és vàlida. invalidEmailMessage=L''adreça de correu electrònic no és vàlida. accountDisabledMessage=El compte està inhabilitat, contacteu amb l''administrador. accountTemporarilyDisabledMessage=El compte està temporalment inhabilitat, contacteu amb l''administrador o intenteu-ho de nou més tard. expiredCodeMessage=S''ha esgotat el temps màxim per a la identificació. Identifiqueu-vos de nou. expiredActionMessage=L''acció ha caducat. Continueu ara amb l''entrada. expiredActionTokenNoSessionMessage=L''acció ha caducat. expiredActionTokenSessionExistsMessage=L''acció ha caducat. Si us plau, comenceu de nou. sessionLimitExceeded=Hi ha massa sessions. missingFirstNameMessage=Indiqueu el vostre nom. missingLastNameMessage=Indiqueu els vostres cognoms. missingEmailMessage=Indiqueu la vostra adreça de correu electrònic. missingUsernameMessage=Indiqueu el vostre nom d''usuari. missingPasswordMessage=Indiqueu la vostra contrasenya. missingTotpMessage=Indiqueu el vostre codi d''autenticació. missingTotpDeviceNameMessage=Indiqueu el nom del vostre dispositiu. notMatchPasswordMessage=Les contrasenyes no coincideixen. error-invalid-value=El valor no és vàlid. error-invalid-blank=Especifiqueu un valor. error-empty=Especifiqueu un valor. error-invalid-length=La llargària ha de ser d''entre {1} i {2}. error-invalid-length-too-short=La llargària mínima és de {1}. error-invalid-length-too-long=La llargària màxima és de {2}. error-invalid-email=L''adreça de correu electrònic no és vàlida. error-invalid-number=El nombre no és vàlid. error-number-out-of-range=El número ha de ser entre {1} i {2}. error-number-out-of-range-too-small=El nombre ha de tindre un valor mínim de {1}. error-number-out-of-range-too-big=El nombre ha de tindre un valor màxim de {2}. error-pattern-no-match=El valor no és vàlid. error-invalid-uri=L''URL no és vàlid. error-invalid-uri-scheme=L''esquema d''URL no és vàlid. error-invalid-uri-fragment=El fragment d''URL no és vàlid. error-user-attribute-required=Especifiqueu aquest camp. error-invalid-date=La data no és vàlida. error-user-attribute-read-only=Aquest camp és només de lectura. error-username-invalid-character=El valor conté un caràcter no vàlid. error-person-name-invalid-character=El valor conté un caràcter no vàlid. error-reset-otp-missing-id=Seleccioneu una configuració d''OTP. invalidPasswordExistingMessage=La contrasenya actual no és vàlida. invalidPasswordBlacklistedMessage=La contrasenya no és vàlida: està en una llista negra. invalidPasswordConfirmMessage=La confirmació de contrasenya no coincideix. invalidTotpMessage=El codi d''autenticació no és vàlid. usernameExistsMessage=El nom d''usuari ja existeix. emailExistsMessage=El correu electrònic ja existeix. federatedIdentityExistsMessage=Ja existeix un usuari amb {0} {1}. Entreu al gestor de comptes per a enllaçar el compte. federatedIdentityUnavailableMessage=L''usuari {0} autenticat amb el proveïdor d''identitat {1} no existeix. Contacteu amb l''administrador. federatedIdentityUnmatchedEssentialClaimMessage=El codi d''autorització de l''ID emès pel proveïdor d''identitat no concorda amb la declaració essencial configurada. Contacteu amb l''administrador. confirmLinkIdpTitle=El compte ja existeix federatedIdentityConfirmLinkMessage=Ja existeix un usuari amb {0} {1}. Com voleu continuar? federatedIdentityConfirmReauthenticateMessage=Identifiqueu-vos per a enllaçar el vostre compte amb {0} nestedFirstBrokerFlowMessage=L''usuari {0} de {1} no està enllaçat a cap usuari conegut. confirmLinkIdpReviewProfile=Revisa el perfil confirmLinkIdpContinue=Afegeix al compte existent configureTotpMessage=Heu de configurar l''aplicació mòbil d''autenticació per a activar el compte. configureBackupCodesMessage=Heu de configurar els codis de recuperació per a activar el compte. updateProfileMessage=Heu d''actualitzar el vostre perfil d''usuari per a activar el compte. updatePasswordMessage=Heu de canviar la contrasenya per a activar el compte. updateEmailMessage=Heu d''actualitzar la vostra adreça de correu electrònic per a activar el compte. resetPasswordMessage=Heu de canviar la contrasenya. verifyEmailMessage=Heu de verificar la vostra adreça de correu electrònic per a activar el compte. linkIdpMessage=Heu de verificar la vostra adreça electrònica per a enllaçar el compte amb {0}. emailSentMessage=Aviat hauríeu de rebre un correu electrònic amb més instruccions. emailSendErrorMessage=Ha fallat l''enviament del correu electrònic, intenteu-ho de nou més tard. accountUpdatedMessage=S''ha actualitzat el compte. accountPasswordUpdatedMessage=S''ha actualitzat la contrasenya. delegationCompleteHeader=Inici de sessió correcte delegationCompleteMessage=Podeu tancar aquesta finestra del navegador i tornar a la vostra aplicació de consola. delegationFailedHeader=Ha fallat l''inici de sessió delegationFailedMessage=Podeu tancar aquesta finestra del navegador i tornar a la vostra aplicació de consola per a tornar a connectar. noAccessMessage=Sense accés invalidPasswordMinLengthMessage=La contrasenya no és vàlida: la llargària mínima és {0}. invalidPasswordMaxLengthMessage=La contrasenya no és vàlida: la llargària màxima és {0}. invalidPasswordMinDigitsMessage=La contrasenya no és vàlida: ha de contenir almenys {0} caràcters numèrics. invalidPasswordMinLowerCaseCharsMessage=La contrasenya no és vàlida: ha de contenir almenys {0} lletres minúscules. invalidPasswordMinUpperCaseCharsMessage=La contrasenya no és vàlida: ha de contenir almenys {0} lletres majúscules. invalidPasswordMinSpecialCharsMessage=Contrasenya incorrecta: ha de contenir almenys {0} caràcters especials. invalidPasswordNotUsernameMessage=La contrasenya no és vàlida: no pot ser igual al nom d''usuari. invalidPasswordNotEmailMessage=La contrasenya no és vàlida: no pot ser igual al correu electrònic. invalidPasswordRegexPatternMessage=La contrasenya no és vàlida: no coincideix amb el patró de l''expressió regular. invalidPasswordHistoryMessage=Contrasenya incorrecta: no pot ser igual a cap de les últimes {0} contrasenyes. invalidPasswordGenericMessage=La contrasenya no és vàlida: la contrasenya nova no coincideix amb les polítiques de contrasenya. failedToProcessResponseMessage=No s''ha pogut processar la resposta httpsRequiredMessage=Es requereix HTTPS realmNotEnabledMessage=El domini no està habilitat invalidRequestMessage=Petició incorrecta successLogout=No esteu identificat failedLogout=Ha fallat la desconnexió. unknownLoginRequesterMessage=Sol·licitant d''identificació desconegut loginRequesterNotEnabledMessage=El sol·licitant d''inici de sessió està desactivat bearerOnlyMessage=Les aplicacions Bearer-only no poden iniciar sessió des del navegador. standardFlowDisabledMessage=El client no està autoritzat a iniciar una entrada per navegador amb el tipus de resposta donada. El flux estàndard està inhabilitat per al client. implicitFlowDisabledMessage=El client no està autoritzat a iniciar una entrada per navegador amb el tipus de resposta donada. El flux implícit està inhabilitat per al client. invalidRedirectUriMessage=L''URI de redirecció no és vàlid unsupportedNameIdFormatMessage=El NameIDFormat no està implementat invalidRequesterMessage=El sol·licitant no és vàlid registrationNotAllowedMessage=El registre no està permès resetCredentialNotAllowedMessage=El reinici de les credencials no està permès permissionNotApprovedMessage=Permís no aprovat. noRelayStateInResponseMessage=Sense estat de retransmissió en la resposta del proveïdor d''identitat. insufficientPermissionMessage=Permisos insuficients per a enllaçar identitats. couldNotProceedWithAuthenticationRequestMessage=No s''ha pogut continuar amb la petició d''autenticació al proveïdor d''identitat. couldNotObtainTokenMessage=No s''ha pogut obtenir el codi d''autorització del proveïdor d''identitat. unexpectedErrorRetrievingTokenMessage=Error inesperat en obtenir el codi d''autorització del proveïdor d''identitat unexpectedErrorHandlingResponseMessage=Error inesperat processant la resposta del proveïdor d''identitat. identityProviderAuthenticationFailedMessage=Ha fallat l''autenticació. No ha estat possible autenticar-se en el proveïdor d''identitat. couldNotSendAuthenticationRequestMessage=No s''ha pogut enviar la petició d''identificació al proveïdor d''identitat. unexpectedErrorHandlingRequestMessage=Error inesperat durant la petició d''identificació al proveïdor d''identitat. invalidAccessCodeMessage=Codi d''accés no vàlid. sessionNotActiveMessage=La sessió no està activa invalidCodeMessage=S''ha produït un error, identifiqueu-vos de nou des de la vostra aplicació. cookieNotFoundMessage=No s''ha trobat la galeta. Assegureu-vos que les galetes estan habilitades al vostre navegador. insufficientLevelOfAuthentication=El nivell d''autenticació sol·licitat no s''ha satisfet. identityProviderUnexpectedErrorMessage=Error no esperat intentant autenticar en el proveïdor d''identitat. identityProviderMissingStateMessage=Manca un paràmetre d''estat a la resposta del proveïdor d''identitat. identityProviderInvalidResponseMessage=La resposta del proveïdor d''identitat no és vàlida. identityProviderInvalidSignatureMessage=La signatura de la resposta del proveïdor d''identitat no és vàlida. identityProviderNotFoundMessage=No s''ha trobat cap proveïdor d''identitat. identityProviderLinkSuccess=Heu verificat el vostre correu electrònic correctament. Torneu al vostre navegador original i continueu amb l''entrada allà. staleCodeMessage=Aquesta pàgina ja no és vàlida, torneu a la vostra aplicació i torneu a entrar realmSupportsNoCredentialsMessage=El domini no suporta cap tipus de credencials. credentialSetupRequired=No es pot entrar, es requereix la configuració de credencials. identityProviderNotUniqueMessage=El domini suporta múltiples proveïdors d''identitat. No s''ha pogut determinar el proveïdor d''identitat que hauria de ser utilitzat per identificar-se. emailVerifiedMessage=S''ha verificat el vostre correu electrònic. staleEmailVerificationLink=L''enllaç en què heu clicat és un enllaç antic que ja no és vàlid. Potser ja heu verificat el vostre correu electrònic. identityProviderAlreadyLinkedMessage=La identitat federada retornada per {0} ja està enllaçada a un altre usuari. confirmAccountLinking=Confirmeu l''enllaçat del compte {0} del proveïdor d''identitat {1} amb el vostre compte. confirmEmailAddressVerification=Confirmeu la validesa de l''adreça de correu electrònic {0}. confirmExecutionOfActions=Completeu les accions següents backToApplication=« Torna a l''aplicació missingParameterMessage=Manquen paràmetres\\: {0} clientNotFoundMessage=No s''ha trobat el client. clientDisabledMessage=El client és inhabilitat. invalidParameterMessage=El paràmetre no és vàlid\\: {0} alreadyLoggedIn=Ja esteu identificat. differentUserAuthenticated=Ja esteu identificat amb l''usuari diferent «{0}» en aquesta sessió. Desconnecteu primer. brokerLinkingSessionExpired=S''ha sol·licitat l''enllaçat d''un compte agent, però la sessió actual ja no és vàlida. proceedWithAction=» Feu clic aquí per a continuar acrNotFulfilled=Els requisits d''autenticació no s''han satisfet requiredAction.CONFIGURE_TOTP=Configura l''OTP requiredAction.TERMS_AND_CONDITIONS=Termes i condicions requiredAction.UPDATE_PASSWORD=Actualitza la contrasenya requiredAction.UPDATE_PROFILE=Actualitza el perfil requiredAction.VERIFY_EMAIL=Verifica el correu electrònic requiredAction.CONFIGURE_RECOVERY_AUTHN_CODES=Genera codis de recuperació requiredAction.webauthn-register-passwordless=Registre sense contrasenya WebAuthn invalidTokenRequiredActions=Les accions requerides a l''enllaç no són vàlides doX509Login=Us identificareu com a\\: clientCertificate=Certificat de client X509\\: noCertificate=[Cap certificat] pageNotFound=No s''ha trobat la pàgina internalServerError=S''ha produït un error intern console-username=Nom d''usuari: console-password=Contrasenya: console-otp=Contrasenya d''un sol ús: console-new-password=Contrasenya nova: console-confirm-password=Confirma la contrasenya: console-update-password=Es requereix que actualitzeu la vostra contrasenya. console-verify-email=Heu de verificar l''adreça de correu electrònic. Hem enviat un correu electrònic a {0} que conté un codi de verificació. Introduïu aquest codi al camp següent. console-email-code=Codi de verificació: console-accept-terms=Voleu acceptar els termes? [s/n]: console-accept=s # Openshift messages openshift.scope.user_info=Informació d''usuari openshift.scope.user_check-access=Informació d''accessos d''usuari openshift.scope.user_full=Accés total openshift.scope.list-projects=Llista els projectes # SAML authentication saml.post-form.title=Redirecció d''autenticació saml.post-form.message=S''està redirigint, espereu. saml.post-form.js-disabled=El JavaScript està inhabilitat. Us recomanem que l''habiliteu. Feu clic al botó de sota per a continuar. saml.artifactResolutionServiceInvalidResponse=No s''ha pogut resoldre l''artefacte. #authenticators otp-display-name=Aplicació d''autenticació otp-help-text=Introduïu el codi de verificació de l''aplicació d''autenticació. otp-reset-description=Quina configuració d''OTP voleu suprimir? password-display-name=Contrasenya password-help-text=Entreu introduint la vostra contrasenya. auth-username-form-display-name=Nom d''usuari auth-username-form-help-text=Comenceu a identificar-vos introduint el vostre nom d''usuari auth-username-password-form-display-name=Nom d''usuari i contrasenya auth-username-password-form-help-text=Entreu introduint el vostre nom d''usuari i contrasenya. # Recovery Codes auth-recovery-authn-code-form-display-name=Codi d''autenticació de recuperació auth-recovery-authn-code-form-help-text=Introduïu un codi d''autenticació de recuperació d''una llista prèviament generada. auth-recovery-code-info-message=Introduïu el codi de recuperació especificat. auth-recovery-code-prompt=Codi de recuperació #{0} auth-recovery-code-header=Entreu amb un codi d''autenticació de recuperació recovery-codes-error-invalid=El codi d''autenticació de recuperació no és vàlid recovery-code-config-header=Codis d''autenticació de recuperació recovery-code-config-warning-title=Aquests codis de recuperació no es tornaran a mostrar després que abandoneu la pàgina recovery-code-config-warning-message=Assegureu-vos que els imprimiu, baixeu o copieu a un gestor de contrasenyes i els deseu de manera segura. Cancel·lar aquesta configuració eliminarà aquests codis de recuperació del vostre compte. recovery-codes-print=Imprimeix recovery-codes-download=Baixa recovery-codes-copy=Copia recovery-codes-copied=S''ha copiat recovery-codes-confirmation-message=He desat aquests codis en algun lloc segur recovery-codes-action-complete=Completa la configuració recovery-codes-action-cancel=Cancel·la la configuració recovery-codes-download-file-header=Deseu aquests codis de recuperació en un lloc segur. recovery-codes-download-file-description=Els codis de recuperació són codis d''accés d''un sol ús que vos permeten entrar al vostre compte si no teniu accés al vostre autenticador. recovery-codes-download-file-date=Aquests codis s''han generat el recovery-codes-label-default=Codis de recuperació # WebAuthn webauthn-display-name=Clau de seguretat webauthn-help-text=Utilitzeu la vostra clau de seguretat per a entrar. webauthn-passwordless-display-name=Clau de seguretat webauthn-passwordless-help-text=Utilitzeu la vostra clau de seguretat per a entrar sense contrasenya. webauthn-login-title=Entrada amb clau de seguretat webauthn-registration-title=Registre d''una clau de seguretat webauthn-available-authenticators=Claus de seguretat disponibles webauthn-unsupported-browser-text=El WebAuthn no està implementat per aquest navegador. Proveu-ho amb un altre o contacteu amb l''administrador. webauthn-doAuthenticate=Entra amb una clau de seguretat webauthn-createdAt-label=Creada # WebAuthn Error webauthn-error-title=Error de la clau de seguretat webauthn-error-registration=No s''ha pogut registrar la vostra clau de seguretat.
{0} webauthn-error-api-get=No s''ha pogut identificar amb la clau de seguretat.
{0} webauthn-error-different-user=L''usuari identificat primer no és l''autenticat per la clau de seguretat. webauthn-error-auth-verification=El resultat de l''autenticació amb clau de seguretat no és vàlid.
{0} webauthn-error-register-verification=El resultat del registre amb clau de seguretat no és vàlid.
{0} webauthn-error-user-not-found=L''usuari identificat per la clau de seguretat és desconegut. # Identity provider identity-provider-redirector=Connecta amb un altre proveïdor d''identitat identity-provider-login-label=O entra amb idp-email-verification-display-name=Verificació de correu electrònic idp-email-verification-help-text=Enllaceu el compte verificant la vostra adreça de correu electrònic. idp-username-password-form-display-name=Nom d''usuari i contrasenya idp-username-password-form-help-text=Enllaceu el vostre compte mitjançant una identificació. finalDeletionConfirmation=Si elimineu el vostre compte, no es podrà restaurar. Per a mantenir el vostre compte, feu clic en Cancel·la. irreversibleAction=Aquesta acció és irreversible deleteAccountConfirm=Confirmació de supressió del compte deletingImplies=La supressió del vostre compte implica: errasingData=Eliminar totes les vostres dades loggingOutImmediately=Desconnectar-vos immediatament accountUnusable=Qualsevol ús posterior de l''aplicació no serà possible amb aquest compte userDeletedSuccessfully=S''ha eliminat l''usuari correctament access-denied=S''ha denegat l''accés access-denied-when-idp-auth=S''ha denegat l''accés mentre s''autenticava amb {0} frontchannel-logout.title=Sortida frontchannel-logout.message=Esteu sortint de les aplicacions següents logoutConfirmTitle=Sortida logoutConfirmHeader=Esteu segur que voleu sortir? doLogout=Surt readOnlyUsernameMessage=No podeu actualitzar el vostre nom d''usuari perquè és de només lectura.